مینروا

از هر دری :)

چند سالی بود ننوشته بودم

در یک آن تصمیم گرفتم کل مطالبو پاک کنم و برم، اما بعد از مدت ها حس کردم نیاز دارم جایی بنویسم برای همین برگشتم، ب همون وبلاگ قدیمی :)
ماه پیش، چند تا کتاب از آلیسون ویر و کریستین هانا گرفتیم، اما درگیر امتحانات شدیم و نرسیدیم بیشتر از صد صفحه از هر کدومو بخونیم 
خلاصه لحظه شماری میکنیم زود تر آزاد بشیم بتونیم چند تا کتاب رو بدون استرس بخونیم :)
یکی از محبوب ترین مترجم های من(بعد از مرحوم ذبیح الله منصوری) خانم طاهره صدیقیانِ، خیلی روان و شیوا ترجمه میکنن. تجربه نشون داده فاخر ترین آثارِ بهترین نویسندگان، دست ی مترجم نابلد حروم میشه :|
 
دیروز فیلم شجاع دل رو برای چندمین بار نگاه میکردم، عجیبه که هنوز احساس میکنم اولین باره میبینمش، همون طغیان احساسات همون شور و هیجان، همون بغض و اشک در سکانس پایانی و فریادش برای آزادی، واقعا جز بهترین هاست که همتایی نداره :)
 
امسال تصمیم داریم فرانسه رو ادامه بدیم شاید هم روسی 
در فکر کلاس موسیقی هم هستیم اما دو دلیم میان سنتور و دف :)
 
چقدر پراکنده شد :)
درآخر هم موسیقی A Gift of a Thistle از همیم فیلم شجاع دل 
 

 
  • ۰ پسندیدم
  • ۵ دیدگاه
    • مینروا
    • شنبه ۲۵ خرداد ۹۸

    مثل گل

    گفت احوالت چطور است؟

    گفتمش عالی ست مثل حال گل

    حال گل در چنگ چنگیز مغول!


    پ.ن: شرح احوال ماست :)

  • ۱ پسندیدم
  • ۲ دیدگاه
    • مینروا
    • جمعه ۲۴ خرداد ۹۸